Luke 10:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat adam kendini haklı çıkarmak isteyerek, “Peki komşum kim?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oysa adam kendini haklı çıkarmak isteyerek İsa’ya, “Peki, komşum kim?” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama adam kendini haklı çıkarmak isteyerek İsaʼya şunu sordu: “Peki, komşum kim?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oysa adam kendini haklı çıkarmak isteyerek İsaya, Peki, komşum kim? dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat o kendisini doğruya çıkarmak istiyerek İsaya dedi: Ya, benim komşum kimdir?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama yasa yorumcusu kendini doğrulamayı isteyerek İsa'ya sordu: “Komşum kim?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat o kendisini doğruya çıkarmak istiyerek İsaya dedi: Ya, benim komşum kimdir?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ойса адам кендини хаклъ чъкармак истейерек Иса'я, „Пеки, комшум ким?“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kendini haklı çıkarmak isteyerek Yeşua’ya, “Komşum kim benim?” diye sordu.