Luke 10:36 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şeriat âlimine, “Sence bu üç kişiden hangisi haydutlar arasına düşen adama hakiki komşu gibi davrandı?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sence bu üç kişiden hangisi haydutlar arasına düşen adama komşu gibi davrandı?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sence bu üç kişiden hangisi haydutların eline düşen adama komşu gibi davrandı?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sence bu üç kişiden hangisi haydutlar arasına düşen adama komşu gibi davrandı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu üçünden hangisi, haydutların eline düşen adamın komşusu oldu, sanırsın?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra İsa sordu: “Sence bu üç kişiden hangisi haydutların eline düşen adamın komşusu olduğunu kanıtladı?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu üçünden hangisi, haydutların eline düşen adamın komşusu oldu, sanırsın?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сендже бу юч кишиден хангиси хайдутлар арасъна дюшен адама комшу гиби даврандъ?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şimdi, bu üçünden hangisi haydutların arasına düşen bu adama komşu gibi oldu?”