Luke 10:6 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer o ev selâmet dileğinize lâyıksa, selâmet dileğiniz o evde kalsın; değilse, size dönsün.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Orada esenliksever biri varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde kalacak; yoksa, size dönecektir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O evde bir esenlik adamı varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde duracak. Ama yoksa, tekrar size dönecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Orada esenliksever biri varsa, dilediğiniz esenlik onun üzerinde kalacak; yoksa, size dönecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve orada selâmet oğlu varsa, selâmınız onun üzerinde kalır; yok ise, yine size döner.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer orada esenliğe lâyık biri varsa, sizdeki esenlik onun üstüne gelecektir. Yoksa, geri dönüp sizin üstünüzde kalacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve orada selâmet oğlu varsa, selâmınız onun üzerinde kalır; yok ise, yine size döner.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Орада есенликсевер бири варса, диледииниз есенлик онун юзеринде каладжак; йокса, сизе дьонеджектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Orada esenlik oğlu varsa, sizin esenliğiniz onun üstünde kalacaktır. Yoksa, size geri dönecektir.