Luke 10:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Oradaki hastalara şifa verin; onlara, ‘Allah’ın Hükümranlığı size yaklaştı’ deyin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Orada bulunan hastaları iyileştirin ve kendilerine, ‘Tanrı’nın Egemenliği size yaklaştı’ deyin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O kasabadaki hastaları iyileştirin, halka, ‘ Allahʼın Krallığı size yaklaştı’ deyin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Orada bulunan hastaları iyileştirin ve kendilerine, Tanrının Egemenliği size yaklaştı deyin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
orada olan hastaları iyi edin, ve onlara: Allahın melekûtu size yaklaştı, diyin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oradaki hastaları iyileştirin; kendilerine, ‘Tanrı'nın Hükümranlığı size yaklaştı’ deyin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
orada olan hastaları iyi edin, ve onlara: Allahın melekûtu size yaklaştı, diyin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Орада булунан хасталаръ ийилештирин ве кендилерине, ‚Танръ'нън Егеменлии сизе яклаштъ‘ дейин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Orada bulunan hastaları iyileştirin ve onlara, ‘Tanrı’nın Krallığı size yaklaştı’ deyin.