Luke 11:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat İsa onların akıllarından ne geçtiğini sezdi, şöyle dedi: “İçinde nifak olan her ülke yıkılır. Kendi içinde bölünen ev halkı dağılır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: “Kendi içinde bölünen ülke yıkılır, kendi içinde bölünen ev çöker.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama İsa onların düşüncelerini bildiği için şöyle dedi: “İçinden bölünmüş olan her krallık yıkılır. İçinden bölünmüş hane dağılır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onların ne düşündüğünü bilen İsa şöyle dedi: Kendi içinde bölünen ülke yıkılır, kendi içinde bölünen ev çöker.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat İsa, düşüncelerini bilerek, onlara dedi: İçinde ayrılık olan her ülke çöl olur; ve ev ev üzerine yıkılır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa karşısındakilerin düşüncelerini bildiğinden onlara şöyle dedi: “Kendi içinde bölünen her krallık yıkılır. Bölünen her aile çöker.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat İsa, düşüncelerini bilerek, onlara dedi: İçinde ayrılık olan her ülke çöl olur; ve ev ev üzerine yıkılır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онларън не дюшюндююню билен Иса шьойле деди: „Кенди ичинде бьолюнен юлке йъкълър, кенди ичинде бьолюнен ев чьокер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onların düşüncelerini bilen Yeşua, “Kendine karşı bölünen her krallık çöl olur. Kendi karşı bölünen ev çöker.