Luke 11:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hesap günü, Ninova halkı bu nesille birlikte kalkacak ve bu nesli mahkûm edecek. Çünkü Ninovalılar Yunus’un vaazını duyunca tövbe ettiler. Şimdi burada Yunus’tan daha üstün biri var.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunus’un çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunus’tan daha üstün olan buradadır.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ninova halkı, dünyanın yargılanacağı günde bu kuşağın insanlarıyla birlikte ayağa kalkacak ve onları suçlu çıkaracak. Çünkü onlar Yunusʼun vaaz etmesi üzerine tövbe ettiler. Ama bakın burada Yunusʼtan daha üstün olan bulunuyor.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ninova halkı, yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı yargılayacak. Çünkü Ninovalılar, Yunusun çağrısı üzerine tövbe ettiler. Bakın, Yunustan daha üstün olan buradadır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Nineve ahalisi hüküm günü bu nesille kalkacaklar, ve onu mahkûm edecekler; çünkü onlar Yunusun vâzı ile tövbe ettiler; ve işte, Yunustan daha büyüğü buradadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ninovalılar yargı günü bu kuşakla birlikte kalkacaklar ve onu suçlu çıkaracaklar. Çünkü onlar Yunus'un sözü duyurması üzerine tövbe ettiler. İşte, Yunus'tan üstün olan buradadır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Nineve ahalisi hüküm günü bu nesille kalkacaklar, ve onu mahkûm edecekler; çünkü onlar Yunusun vâzı ile tövbe ettiler; ve işte, Yunustan daha büyüğü buradadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Нинова халкъ, яргъ гюню бу кушакла бирликте калкъп бу кушаъ яргълаяджак. Чюнкю Ниновалълар, Йунус'ун чаръсъ юзерине тьовбе еттилер. Бакън, Йунус'тан даха юстюн олан бурададър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ninova halkı yargı günü bu kuşakla birlikte kalkıp bu kuşağı mahkûm edecek. Çünkü onlar, Yona’nın çağrısı üzerine tövbe ettiler. İşte, Yona’dan daha büyük olan buradadır.”