Luke 11:37 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa konuşmasını bitirince bir Ferisi O’nu evine yemeğe davet etti. İsa yemeğe gitti ve sofraya oturdu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa konuşmasını bitirince bir Ferisi O’nu evine yemeğe çağırdı. O da içeri girerek sofraya oturdu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa sözünü bitirdikten sonra, bir Ferisi Oʼnu yemeğe davet etti. O da gidip sofraya oturdu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa konuşmasını bitirince bir Ferisi Onu evine yemeğe çağırdı. O da içeri girerek sofraya oturdu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa söylerken, bir Ferisi onu kendisile yemek yemeğe çağırdı; o da girdi, ve sofraya oturdu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa'nın konuşması sırasında, bir Ferisi O'nu kendi evine yemeğe çağırdı. O da gidip sofraya oturdu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa söylerken, bir Ferisi onu kendisile yemek yemeğe çağırdı; o da girdi, ve sofraya oturdu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса конушмасънъ битириндже бир Фериси О'ну евине йемее чаърдъ. О да ичери гиререк софрая отурду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua konuşurken, bir Ferisi O’nu evine yemeğe davet etti. O da içeri girip sofraya oturdu.