Luke 11:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Habil’in kanından başlayarak sunakla mabet arasında öldürülen Zekeriya’nın kanı için hesap vereceksiniz. Böylece dünyanın yaratılışından beri öldürülen bütün peygamberlerin kanının hesabı bu nesilden sorulacaktır. Evet, size söylüyorum, bütün bunlardan bu nesil sorumlu tutulacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece bu kuşak, Habil’in kanından tutun da, sunakla tapınak arasında öldürülen Zekeriya’nın kanına değin, dünyanın kuruluşundan beri akıtılan bütün peygamberlerin kanından sorumlu tutulacaktır. Evet, size söylüyorum, bu kuşak sorumlu tutulacaktır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Öyle ki, dünyanın yaradılışından bu yana ne kadar peygamberin kanı dökülmüşse, bu kuşaktan sorulsun,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece bu kuşak, Habilin kanından tutun da, sunakla tapınak arasında öldürülen Zekeriyanın kanına değin, dünyanın kuruluşundan beri akıtılan bütün peygamberlerin kanından sorumlu tutulacaktır. Evet, size söylüyorum, bu kuşak sorumlu tutulacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ki, dünya kurulduğundan beri, bütün peygamberlerin dökülen kanı bu nesilden sorulabilsin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyle ki, dünyanın kuruluşundan bu yana kanı akıtılan tüm peygamberlerin hesabı bu kuşaktan sorulsun;
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ki, dünya kurulduğundan beri, bütün peygamberlerin dökülen kanı bu nesilden sorulabilsin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже бу кушак, Хабил'ин канъндан тутун да, сунакла тапънак арасънда ьолдюрюлен Зекерия'нън канъна деин, дюнянън курулушундан бери акътълан бютюн пейгамберлерин канъндан сорумлу тутуладжактър. Евет, сизе сьойлюйорум, бу кушак сорумлу тутуладжактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, dünyanın kuruluşundan bu yana akıtılan bütün peygamberlerin kanı bu kuşaktan sorulacaktır.