Luke 11:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
bir arkadaşım yoldan geldi, ona ikram edecek bir şeyim yok’ dediniz.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra şöyle dedi: “Sizlerden birinin bir arkadaşı olur da gece yarısı ona gidip, ‘Arkadaş, bana üç ekmek ödünç ver. Bir arkadaşım yoldan geldi, önüne koyacak bir şeyim yok’ derse, öbürü içerden, ‘Beni rahatsız etme! Kapı kilitli, çocuklarım da yanımda yatıyor. Kalkıp sana bir şey veremem’ der mi hiç?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
‘Çünkü bir arkadaşım yolculuktan geldi ve onun önüne koyacak bir şeyim yok.’
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü yanıma bir dostum yoldan geldi, önüne koyacak bir şeyim yok;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
‘Çünkü bir arkadaşım uzun yoldan geldi, önüne koyacak bir şeyim yok!’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü yanıma bir dostum yoldan geldi, önüne koyacak bir şeyim yok;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü bir arkadaşım yoldan geldi ve önüne koyacak bir şeyim yok’.