Luke 12:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sırada binlerce insan İsa’nın olduğu yere akın etti; öyle büyük bir izdiham oldu ki, neredeyse birbirlerini ezeceklerdi. İsa halka hitap etmeden önce şakirtlerine şöyle dedi: “Ferisilerin mayasından, yani ikiyüzlülüğünden sakının.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: “Ferisiler’in mayasından –yani, ikiyüzlülükten– kaçının.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu arada binlerce insan toplandı. Kalabalıktan neredeyse birbirlerini ezeceklerdi. İsa önce öğrencileriyle konuşmaya başladı. “ Ferisilerin mayasından, yani ikiyüzlülükten sakının” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O sırada halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanmıştı. İsa önce kendi öğrencilerine şunları söylemeye başladı: Ferisilerin mayasından -yani, ikiyüzlülükten- kaçının.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Osıralarda, halktan binlerce kişinin birbirini ezecek kadar toplanmış oldukları zaman, İsa önce kendi şakirtlerine söylemeğe başladı: Ferisilerin mayasından sakının, o ikiyüzlülüktür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu arada binlerce insan birbirini çiğnercesine toplanıyordu. İsa önce öğrencileriyle konuşmaya başladı: “ Ferisiler 'in mayasından –ikiyüzlülükten– kendinizi sakının.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
sıralarda, halktan binlerce kişinin birbirini ezecek kadar toplanmış oldukları zaman, İsa önce kendi şakirtlerine söylemeğe başladı: Ferisilerin mayasından sakının, o ikiyüzlülüktür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О сърада халктан бинлердже киши бирбирлерини езерджесине топланмъштъ. Иса ьондже кенди ьоренджилерине шунларъ сьойлемейе башладъ: „Ферисилер'ин маясъндан –яни, икийюзлюлюктен– качънън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu arada, halktan binlerce kişi birbirlerini ezercesine toplanıyordu. Yeşua hepsinden önce kendi öğrencilerine şunları anlatmaya başladı: “Ferisiler’in mayasından, yani ikiyüzlülükten sakının.