Luke 12:16 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra onlara şu misali verdi: “Bir zamanlar zengin bir adam varmış. Toprağı bol ürün verirmiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: “Zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İsa onlara bir benzetme anlattı. “Zengin bir adamın toprağı bol ürün vermiş.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa onlara şu benzetmeyi anlattı: Zengin bir adamın toprakları bol ürün verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa onlara bir mesel söyliyip dedi: Zengin bir adamın toprağı bol mahsul verdi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra onlara simgesel bir öykü anlattı: “Varlıklı bir adamın tarlaları bol ürün verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa onlara bir mesel söyliyip dedi: Zengin bir adamın toprağı bol mahsul verdi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса онлара шу бензетмейи анлаттъ: „Зенгин бир адамън топракларъ бол юрюн верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onlara bir benzetme anlattı: “Zengin bir adamın toprağı bol ürün verdi.