Luke 12:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“İşte kendisi için servet biriktiren, fakat Allah katında zengin olmayan kişinin sonu böyle olur.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kendisi için servet biriktiren, ama Tanrı katında zengin olmayan kişinin sonu böyle olur.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kendisine mal biriktiren ama Allahʼın istediği gibi zengin olmayan kişinin durumu budur.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendisi için servet biriktiren, ama Tanrı katında zengin olmayan kişinin sonu böyle olur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kendisi için hazine toplıyan, ve Allahın indinde zengin olmıyan kimse böyledir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kendi yararına mal biriktiren ama Tanrı önünde zengin olmayan insanın durumu budur.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kendisi için hazine toplıyan, ve Allahın indinde zengin olmıyan kimse böyledir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кендиси ичин сервет бириктирен, ама Танръ катънда зенгин олмаян кишинин сону бьойле олур.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendisi için hazine biriktiren ve Tanrı önünde zengin olmayan kişi böyledir.”