Luke 12:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus, “Efendimiz, bu misali bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus, “Ya Rab” dedi, “Bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Petrus şöyle sordu: “Efendimiz, bu benzetmeyi sadece bize mi, yoksa herkese mi anlatıyorsun?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus, Ya Rab dedi, Bu benzetmeyi bizim için mi anlatıyorsun, yoksa herkes için mi?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Petrus dedi: Ya Rab, bu meseli bize mi, yoksa herkese de mi söyliyorsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus, “Ya Rab” dedi, “Bu simgesel öyküyü bize mi anlatıyorsun, yoksa herkese mi?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Petrus dedi: Ya Rab, bu meseli bize mi, yoksa herkese de mi söyliyorsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус, „Я Раб“ деди, „Бу бензетмейи бизим ичин ми анлатъйорсун, йокса херкес ичин ми?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus O’na, “Efendimiz, bu benzetmeyi bize mi yoksa herkese mi anlatıyorsun?” dedi.