Luke 12:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Esas kimden korkmanız gerektiğini size söyleyeyim. Sizi öldürüp cehenneme atma gücü olan Allah’tan korkmalısınız. Evet, size diyorum, esas korkmanız gereken Allah’tır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kimden korkmanız gerektiğini size açıklayayım: Kişiyi öldürdükten sonra cehenneme atma yetkisine sahip olan Tanrı’dan korkun. Evet, size söylüyorum, O’ndan korkun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Esas kimden korkmanız gerektiğini size söylüyorum. Sizi öldürüp cehenneme atma yetkisi olan Allahʼtan korkun. Evet, size diyorum ki, Oʼndan korkun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kimden korkmanız gerektiğini size açıklayayım: Kişiyi öldürdükten sonra cehenneme atma yetkisine sahip olan Tanrıdan korkun. Evet, size söylüyorum, Ondan korkun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat kimden korkacağınızı size göstereyim: Öldürdükten sonra cehenneme atmağa kadir olandan korkun; evet, size derim, ondan korkun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kimden korkacağınızı söyleyeyim size: Öldürdükten sonra cehenneme atmaya yetkisi olandan korkun. Evet, size söylüyorum, O'ndan korkun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat kimden korkacağınızı size göstereyim: Öldürdükten sonra cehenneme atmağa kadir olandan korkun; evet, size derim, ondan korkun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кимден коркманъз геректиини сизе ачъклаяйъм: Кишийи ьолдюрдюктен сонра джехеннеме атма йеткисине сахип олан Танръ'дан коркун. Евет, сизе сьойлюйорум, О'ндан коркун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kimden korkmanız gerektiğini size haber vereyim. Öldürdükten sonra Gehenna'ya atma gücüne sahip olan Tanrı’dan korkun. Evet, size söylüyorum, O’ndan korkun.