Luke 12:53 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Baba oğluna, oğul babasına, anne kızına, kız annesine, kaynana gelinine, gelin de kaynanasına karşı olacaktır.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Baba oğluna, oğul da babasına karşı gelecek. Kız annesine ve anne kızına karşı gelecek. Kaynana geline, gelin de kaynanasına karşı gelecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Baba oğluna karşı, oğul babasına karşı, anne kızına karşı, kız annesine karşı, kaynana gelinine karşı, gelin kaynanasına karşı olacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Baba oğula karşı, oğul babaya karşı; ana kıza karşı, kız anasına karşı; kaynana geline karşı, gelin kaynanasına karşı olacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Babanın oğulla, oğulun babayla arası açılacak. Anne kıza, kız anneye, kaynana geline, gelin de kaynanaya karşı olacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Baba oğula karşı, oğul babaya karşı; ana kıza karşı, kız anasına karşı; kaynana geline karşı, gelin kaynanasına karşı olacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Баба олуна каршъ, оул бабасъна каршъ, анне къзъна каршъ, къз аннесине каршъ, кайнана гелинине каршъ, гелин кайнанасъна каршъ оладжактър.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Baba oğula, oğul da babaya karşı bölünecek. Anne kızına, kızı da annesine karşı, kaynana gelinine, gelini de kaynanasına karşı olacaktır.”