Luke 13:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bir an gelecek, evin efendisi kapıyı kapatacak. Sizler dışarıda durup kapıyı vuracaksınız, ‘Efendimiz, kapıyı aç!’ diyeceksiniz. Fakat O size cevap olarak, ‘Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum’ diyecek.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ev sahibi kalkıp kapıyı kapattıktan sonra dışarıda durup, ‘Ya Rab, kapıyı aç bize!’ diyerek kapıyı vurmaya başlayacaksınız. “O da size, ‘Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum’ diye karşılık verecek.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ev sahibi kalkıp kapıyı kilitleyince, dışarda kalacaksınız. Kapıyı çalarak: ‘Efendimiz, bize kapıyı aç!’ diyeceksiniz. O da size şöyle cevap verecek: ‘Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ev sahibi kalkıp kapıyı kapattıktan sonra dışarıda durup, Ya Rab, kapıyı aç bize! diyerek kapıyı vurmaya başlayacaksınız. O da size, Kim olduğunuzu, nereden geldiğinizi bilmiyorum diye karşılık verecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ev sahibi kalkıp bir kere kapıyı kapayınca, siz dışarda kalarak: Ya Rab, bize aç! diye, kapıyı çalmağa başlıyacaksınız; ve o cevap verip size: Sizin nereden olduğunuzu bilmem, diyecek;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ev sahibi kalkıp kapıyı kapadığında, dışarıda durup kapıyı çalacaksınız. ‘Ya Rab, aç bize’ diye yalvaracaksınız. O da, ‘Sizin nereden geldiğinizi bilmiyorum’ diye yanıtlayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ev sahibi kalkıp bir kere kapıyı kapayınca, siz dışarda kalarak: Ya Rab, bize aç! diye, kapıyı çalmağa başlıyacaksınız; ve o cevap verip size: Sizin nereden olduğunuzu bilmem, diyecek;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ев сахиби калкъп капъйъ капаттъктан сонра дъшаръда дуруп, ‚Я Раб, капъйъ ач бизе!‘ дийерек капъйъ вурмая башлаяджаксънъз. „О да сизе, ‚Ким олдуунузу, нереден гелдиинизи билмийорум‘ дийе каршълък вереджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ev sahibi bir kez kalkıp kapıyı kapattıktan sonra siz dışarıdakiler kapıyı çalmaya başlayıp, ‘Efendimiz, bize aç!’ diyeceksiniz. O da size şöyle yanıt verecek, ‘Kim olduğunuzu ve nereden geldiğinizi bilmiyorum.’