Luke 14:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Köle geri dönüp durumu efendisine anlatmış. Ev sahibi çok kızmış ve kölesine, ‘Hadi git şehrin sokaklarını, caddelerini dolaş. Fakirleri, kötürümleri, körleri ve sakatları topla getir!’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Köle geri dönüp durumu efendisine bildirdi. Bunun üzerine ev sahibi öfkelenerek kölesine, ‘Koş’ dedi, ‘Kentin caddelerine, sokaklarına çık; yoksulları, kötürümleri, körleri, sakatları buraya getir.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Köle geri dönünce durumu efendisine anlatmış. O zaman ev sahibi öfkelenmiş. Kölesine ‘Haydi’ demiş. ‘Çabuk ol, şehrin caddelerini ve ara sokaklarını dolaş. Fakirleri, topalları, körleri ve sakatları buraya getir.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Köle geri dönüp durumu efendisine bildirdi. Bunun üzerine ev sahibi öfkelenerek kölesine, Koş dedi, Kentin caddelerine, sokaklarına çık; yoksulları, kötürümleri, körleri, sakatları buraya getir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve hizmetçi gelip efendisine bu şeyleri söyledi. O zaman ev sahibi kızarak, hizmetçisine dedi: Çabuk, şehrin meydanlarına, sokaklarına git, fakirleri, sakatları, körleri ve topalları buraya getir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Köle geri dönüp durumu efendisine bildirdi. Bunun üzerine ev sahibi öfkelenerek kölesine buyruk verdi; ‘Hemen kentin caddelerine, sokak aralarına koş. Yoksulları, sakatları, körleri, kötürümleri toplayıp buraya getir.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve hizmetçi gelip efendisine bu şeyleri söyledi. O zaman ev sahibi kızarak, hizmetçisine dedi: Çabuk, şehrin meydanlarına, sokaklarına git, fakirleri, sakatları, körleri ve topalları buraya getir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кьоле гери дьонюп дуруму ефендисине билдирди. Бунун юзерине ев сахиби ьофкеленерек кьолесине, ‚Кош‘ деди, ‚Кентин джадделерине, сокакларъна чък; йоксулларъ, кьотюрюмлери, кьорлери, сакатларъ бурая гетир.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Hizmetkâr efendisine gelip bu şeyleri bildirdi. Sonra evin efendisi öfkeyle hizmetkârına, ‘Çabuk kentin meydanlarına ve sokaklarına çık! Yoksulları, sakatları, körleri ve topalları buraya getir’ dedi.