Luke 14:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer diğer hükümdarı yenemeyecekse, o daha uzaktayken birkaç elçisini yollayıp barış şartlarını ister.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O kralı yenecek gücü yoksa, o daha uzaktayken, elçiler gönderip barış şartlarını ister.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer karşı koyamayacaksa, öbürü henüz uzaktayken elçiler gönderip barış koşullarını ister.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yoksa öteki kıral daha çok uzakta iken, elçiler gönderir, nasıl barış olur diye sorar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gücü yeterli değilse, düşmanı daha uzaktayken bir elçi gönderip barış koşullarını sorar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yoksa öteki kıral daha çok uzakta iken, elçiler gönderir, nasıl barış olur diye sorar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер каршъ коямаяджакса, ьобюрю хенюз узактайкен елчилер гьондерип баръш кошулларънъ истер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yoksa diğeri daha çok uzaktayken bir elçi gönderip barış koşullarını sorar.