Luke 15:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa, “Bir adamın iki oğlu varmış” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Bir adamın iki oğlu vardı” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İsa şöyle dedi: “Bir adamın iki oğlu varmış.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Bir adamın iki oğlu vardı dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa dedi: Bir adamın iki oğlu vardı;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa konuşmasını şöyle sürdürdü: “Bir adamın iki oğlu vardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa dedi: Bir adamın iki oğlu vardı;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Бир адамън ики олу вардъ“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, “Bir adamın iki oğlu varmış” dedi.