Luke 15:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ben artık senin oğlun olarak anılmaya lâyık değilim. Beni işçilerinden biri gibi kabul et’ diyeceğim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim. Beni işçilerinden biri gibi kabul et.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim. Beni işçilerinden biri gibi kabul et.” ’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ben artık senin oğlun olarak anılmaya layık değilim. Beni işçilerinden biri gibi kabul et.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
artık senin oğlun denilmeğe lâyık değilim; beni işçilerinden biri gibi et.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bundan böyle oğlun olmaya yaraşır biri değilim. Bana işçilerinden biri gibi davran!’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
artık senin oğlun denilmeğe lâyık değilim; beni işçilerinden biri gibi et.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бен артък сенин олун оларак анълмая лайък деилим. Бени ишчилеринден бири гиби кабул ет.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Artık oğlun olarak anılmaya layık değilim. Beni ücretli hizmetkârından biri gibi yap’ diyeceğim.”