Luke 15:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun geldi diye besili danayı kestirdin!’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Fakat senin malını fahişelerle harcayıp yok eden şu oğlun gelince, ona besili danayı kestirdin!’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oysa senin malını fahişelerle yiyen şu oğlun eve dönünce, onun için besili danayı kestin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat senin malını kötü kadınlarla yiyen bu oğlun gelince onun için besili danayı kestin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oysa senin malını kötü kadınlarla yiyip tüketen şu oğlun eve gelince, onun için besili danayı boğazladın!’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat senin malını kötü kadınlarla yiyen bu oğlun gelince onun için besili danayı kestin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ойса сенин малънъ фахишелерле йийен шу олун еве дьонюндже, онун ичин бесили данайъ кестин.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oysa malını fahişelerle yiyip bitiren şu oğlun gelince, onun için besili danayı kestin.’”