Luke 17:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şakirtlerine şöyle dedi: “İnsanları yoldan çıkaran tuzaklar olacaktır. Fakat bu tuzaklara sebep olanların vay haline!
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa öğrencilerine şöyle dedi: “İnsanı günaha düşüren tuzakların olması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara aracılık eden kişinin vay haline!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa öğrencilerine şunları da anlattı: “İnsanları yoldan saptıran tuzakların olması kaçınılmaz. Ama bu tuzaklara sebep olan kişinin vay haline!
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa öğrencilerine şöyle dedi: İnsanı günaha düşüren tuzakların olması kaçınılmazdır. Ama bu tuzaklara aracılık eden kişinin vay haline!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE İsa şakirtlerine dedi: Tökezlerin gelmemesi olamaz; fakat vay o adama ki, onun vasıtası ile gelir!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa öğrencilerine, “Suça sürükleyen eylemlerle karşı karşıya kalınması kaçınılmazdır” dedi, “Ama bu eylem kimin aracılığıyla geliyorsa, vay onun başına!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E İsa şakirtlerine dedi: Tökezlerin gelmemesi olamaz; fakat vay o adama ki, onun vasıtası ile gelir!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса ьоренджилерине шьойле деди: „Инсанъ гюнаха дюшюрен тузакларън олмасъ качънълмаздър. Ама бу тузаклара араджълък еден кишинин вай халине!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua öğrencilerine, “Tökezlerin hiç gelmemesi olanaksızdır; ama gelişine aracılık edenin vay haline!” dedi.