Luke 17:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İnsanlar size, ‘Bakın, şurada!’ ya da ‘İşte burada!’ diyecekler. Olduğunuz yerden ayrılmayın, böyle konuşanların peşinden gitmeyin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnsanlar size, ‘İşte orada’, ‘İşte burada’ diyecekler. Gitmeyin, onların arkasından koşmayın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İnsanlar size, ‘Bak, orada!’ ya da ‘Bak, şurada!’ diyecekler. Yerinizden ayrılmayın ve onların peşinden gitmeyin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanlar size, İşte orada, İşte burada diyecekler. Gitmeyin, onların arkasından koşmayın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve size: İşte, orada! İşte, burada! diyecekler; gitmeyin, ve onların arkasından koşmayın;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size, ‘Bak, orada; bak, burada’ diyecekler. Sakın gidip aramayın!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve size: İşte, orada! İşte, burada! diyecekler; gitmeyin, ve onların arkasından koşmayın;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инсанлар сизе, ‚Иште орада‘, ‚Иште бурада‘ дийеджеклер. Гитмейин, онларън аркасъндан кошмайън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar size, ‘Bakın, burada!' ya da 'Bakın şurada!’ diyecekler. Gitmeyin, peşlerine düşmeyin.