Luke 17:37 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şakirtleri İsa’ya, “Efendimiz, bunlar nerede olacak?” diye sordular. İsa, “Leş neredeyse akbabalar oraya üşüşecek” diye cevap verdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlar İsa’ya, “Bu olaylar nerede olacak, Rab?” diye sordular. O da onlara, “Leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine öğrenciler İsaʼya sordular, “Nerede, Efendimiz?” O da onlara şöyle dedi: “Leş neredeyse, akbabalar da oraya toplanacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Onlar İsa'ya, Bu olaylar nerede olacak, Rab? diye sordular. O da onlara, Leş neredeyse, akbabalar da oraya üşüşecek dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onlar cevap verip İsaya: Nerede, ya Rab? dediler. İsa onlara: Leş nerede ise, kartallar da orada toplanacaklar, dedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öğrenciler, “Nerede, ya Rab?” diye sordular. İsa, “Leş neredeyse, akbabalar da orada toplanacak” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onlar cevap verip İsaya: Nerede, ya Rab? dediler. İsa onlara: Leş nerede ise, kartallar da orada toplanacaklar, dedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Онлар Иса'я, „Бу олайлар нереде оладжак, Раб?“ дийе сордулар. О да онлара, „Леш нередейсе, акбабалар да орая юшюшеджек“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öğrenciler karşılık verip O’na, “Nerede, Efendimiz?” diye sordular. Yeşua, “Leş neredeyse, akbabalar da orada toplanacaklar” dedi.