Luke 18:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra İsa şakirtlerine yılmadan devamlı dua etmeleri için şu misali anlattı:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: “Kentin birinde Tanrı’dan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa öğrencilerine, yılmadan devamlı dua etsinler diye bir benzetme anlattı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: Kentin birinde Tanrıdan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE daima dua etmeleri, ve hiç usanmamaları lâzım olduğuna dair İsa onlara bir mesel söyliyip dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa her zaman dua etmeleri ve hiç vazgeçmemeleri gerektiğini belirten bir simgesel öykü anlattı onlara:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E daima dua etmeleri, ve hiç usanmamaları lâzım olduğuna dair İsa onlara bir mesel söyliyip dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса ьоренджилерине, хич усанмадан, хер заман дуа етмелери геректиини белиртен шу бензетмейи анлаттъ: „Кентин биринде Танръ'дан коркмаян, инсана сайгъ дуймаян бир яргъч вардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua öğrencilerine, hiç vazgeçmeden, sürekli dua etmeleri gerektiğine dair şu benzetmeyi de anlattı: