Luke 18:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Bir zamanlar şehrin birinde bir hâkim varmış. Allah’tan korkmaz, insanlara da saygı duymazmış.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa öğrencilerine, hiç usanmadan, her zaman dua etmeleri gerektiğini belirten şu benzetmeyi anlattı: “Kentin birinde Tanrı’dan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Şehrin birinde bir hâkim varmış” dedi. “Kendisi Allahʼtan korkmayan ve insanları saymayan biriymiş.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir şehirde Allahtan korkmaz, ve insana riayet etmez bir hâkim vardı;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bir kentte Tanrı korkusu bilmeyen, insana saygı göstermeyen bir yargıç vardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir şehirde Allahtan korkmaz, ve insana riayet etmez bir hâkim vardı;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bir kentte Tanrı’dan korkmayan, insana saygı duymayan bir yargıç vardı.