Luke 18:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Size söylüyorum, Allah onlara tez yardım edecek. Fakat İnsanoğlu geldiğinde yeryüzünde O’na iman eden insanlar bulacak mı?”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size şunu söyleyeyim, onların hakkını tez alacaktır. Ama İnsanoğlu geldiği zaman acaba yeryüzünde iman bulacak mı?”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size diyorum ki, onların hakkını tez alacak. Ancak İnsan Oğlu gelince acaba dünyada iman bulacak mı?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size şunu söyleyeyim, onların hakkını tez alacaktır. Ama İnsanoğlu geldiği zaman acaba yeryüzünde iman bulacak mı?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Size derim ki, haklarını tez alacaktır. Bununla beraber İnsanoğlu geldiği vakit yeryüzünde iman bulacak mı?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size derim ki, onların hakkını çabucak alacak. Yine de, İnsanoğlu geldiğinde şu dünyada acaba iman bulacak mı?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Size derim ki, haklarını tez alacaktır. Bununla beraber İnsanoğlu geldiği vakit yeryüzünde iman bulacak mı?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе шуну сьойлейейим, онларън хаккънъ тез аладжактър. Ама Инсанолу гелдии заман аджаба йерйюзюнде иман буладжак мъ?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Size şunu söyleyeyim, onların öcünü çarçabuk alacaktır. Yine de İnsanoğlu geldiği zaman, acaba yeryüzünde iman bulacak mı?”