Luke 19:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Sonra başka bir köle gelip, ‘Efendim, işte para keseniz. Onu bir mendile sarıp sakladım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Başka biri geldi, ‘Efendimiz’ dedi, ‘İşte senin minan! Onu bir mendile sarıp sakladım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra başka bir köle gelip şöyle demiş: ‘Efendimiz, senin altın paran işte burada. Onu bir mendile sarıp bir yerde sakladım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Başka biri geldi, Efendimiz dedi, İşte senin minan! Onu bir mendile sarıp sakladım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir başkası: Efendi, işte senin mınan, onu bir çevreye sarıp sakladım, diyerek geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bir başkası yaklaşıp, ‘Efendim’ dedi, ‘İşte gümüşün! Onu bir mendile sarıp sakladım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir başkası: Efendi, işte senin mınan, onu bir çevreye sarıp sakladım, diyerek geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Башка бири гелди, ‚Ефендимиз‘ деди, ‚Иште сенин минан! Ону бир мендиле саръп сакладъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Diğeri gelip, ‘Efendimiz, işte, mendile sarıp sakladığım minan.