Luke 19:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Senden korktum, çünkü zor bir adamsın. Kazanmadığın parayı alır, ekmediğini biçersin’ demiş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü senden korktum, sert adamsın; kendinden koymadığını alır, ekmediğini biçersin.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü senden korktum. Sen sert bir adamsın, yatırım yapmadığından kazanırsın, ekmediğini biçersin.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü senden korktum, sert adamsın; kendinden koymadığını alır, ekmediğini biçersin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Zira senden korktum, çünkü sen sert adamsın; komadığını alır, ekmediğini biçersin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü senden korkuyordum. Sert bir insansın. Koymadığını toplar, ekmediğini biçersin.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Zira senden korktum, çünkü sen sert adamsın; komadığını alır, ekmediğini biçersin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю сенден корктум, серт адамсън; кендинден коймадъънъ алър, екмедиини бичерсин.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü senden korktum. Zira sert bir adamsın. Sen koymadığını kaldırır, ekmediğini biçersin.’”