Luke 19:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Hükümdar da onlara şöyle demiş: ‘Elindekini değerlendirenlere daha çok verilecek. Elindekini değerlendirmeyenlerin nesi var nesi yok, hepsi ellerinden alınacaktır.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“O da, ‘Size şunu söyleyeyim, kimde varsa ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak’ dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
‘Ben size şunu söylüyorum: Kendisine verileni kullanan kişiye daha da çok verilecek, kullanmayan kişiden ise elinde olan da alınacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O da, Size şunu söyleyeyim, kimde varsa ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ben size diyorum ki, kimin var ise, ona verilecektir; ve kendisinde olmıyandan, elindeki de alınacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adam, ‘Size derim ki’ dedi, ‘Malı olan herkese daha da çok verilecek, ama bir şeyi olmayandan elindeki bile alınacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ben size diyorum ki, kimin var ise, ona verilecektir; ve kendisinde olmıyandan, elindeki de alınacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„О да, ‚Сизе шуну сьойлейейим, кимде варса она даха чок вериледжек. Ама кимде йокса, кендисинде олан да елинден алънаджак‘ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
‘Size şunu söyleyeyim, kimde varsa, ona daha çok verilecek. Ama kimde yoksa, elindeki bile alınacaktır.