Luke 19:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’nın geçeceği yere önden koştu. O’nu görebilmek için bir yabani incir ağacına tırmandı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa’yı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu sebeple Oʼnu görebilmek için önden koşup bir yabani incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa o yoldan geçecekti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsayı görebilmek için önden koşup bir yabanıl incir ağacına tırmandı. Çünkü İsa oradan geçecekti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu görmek için önden koşarak, bir yabani incir ağacına çıktı; çünkü İsa o yoldan geçecekti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hemen önden koşup İsa'yı görebilmek için geçeceği yol üstünde bir incir ağacına tırmandı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu görmek için önden koşarak, bir yabani incir ağacına çıktı; çünkü İsa o yoldan geçecekti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса'йъ гьоребилмек ичин ьонден кошуп бир ябанъл инджир ааджъна търмандъ. Чюнкю Иса орадан гечеджекти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua’yı görebilmek için önden koşup bir incir ağacına tırmandı. Çünkü Yeşua o yoldan geçecekti.