Luke 2:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yusuf ve Meryem Rab’bin şeriatının emrettiği her şeyi yerine getirdikten sonra Celile’nin Nasıra şehrindeki evlerine geri döndüler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yusuf’la Meryem, Rab’bin Yasası’nda öngörülen her şeyi yerine getirdikten sonra Celile’ye, kendi kentleri Nasıra’ya döndüler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rabbin kanununa göre her şeyi yerine getirdikten sonra, Celileʼye, kendi memleketleri olan Nasıraʼya döndüler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yusufla Meryem, Rabbin Yasasında öngörülen her şeyi yerine getirdikten sonra Celileye, kendi kentleri Nasıraya döndüler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rabbin şeriatine göre bütün şeyleri tamam edince, Galileye, kendi şehirleri Nâsıraya, döndüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Meryem'le Yusuf, Rab'bin yasası uyarınca gereken her şeyi yaptıktan sonra, Galile'ye, kendi kentleri Nasıra'ya döndüler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rabbin şeriatine göre bütün şeyleri tamam edince, Galileye, kendi şehirleri Nâsıraya, döndüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йусуф'ла Мерйем, Раб'бин Ясасъ'нда ьонгьорюлен хер шейи йерине гетирдиктен сонра Джелиле'йе, кенди кентлери Насъра'я дьондюлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Efendi’nin Yasası uyarınca gereken her şeyi tamamladıktan sonra Yosef’le Mariyam Galile’ye, kendi kentleri Nasıra’ya döndüler.