Luke 2:46 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Üç gün sonra İsa’yı mabette din hocalarının arasında otururken buldular. İsa hocaları dinliyor, onlara sorular soruyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üç gün sonra O’nu tapınakta buldular. Din öğretmenleri arasında oturmuş, onları dinliyor, sorular soruyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üç gün sonra Oʼnu tapınakta buldular. Tevrat öğretmenlerinin arasında oturuyordu. Hem onları dinliyor, hem de onlara sorular soruyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üç gün sonra Onu tapınakta buldular. Din öğretmenleri arasında oturmuş, onları dinliyor, sorular soruyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vaki oldu ki, üç gün sonra onu mabette, muallimlerin arasında oturmakta, onları dinlemekte, onlara sualler sormakta buldular;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üç gün sonra O'nu tapınakta, öğretmenler arasında oturur buldular. Onların dediklerini dinliyor, sorular soruyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vaki oldu ki, üç gün sonra onu mabette, muallimlerin arasında oturmakta, onları dinlemekte, onlara sualler sormakta buldular;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юч гюн сонра О'ну тапънакта булдулар. Дин ьоретменлери арасънда отурмуш, онларъ динлийор, сорулар соруйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üç gün sonra O’nu tapınakta, öğretmenler arasında otururken buldular. Onları dinliyor, sorular soruyordu.