Luke 2:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birden Rab’bin meleği onlara göründü; Rab’bin ihtişamı çevrelerini aydınlattı. Çobanlar dehşete kapıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rab’bin bir meleği onlara göründü ve Rab’bin görkemi çevrelerini aydınlattı. Büyük bir korkuya kapıldılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birdenbire Rabbin bir meleği onlara göründü ve Rabbin görkemi etraflarında parladı. Büyük korkuya kapıldılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rabbin bir meleği onlara göründü ve Rabbin görkemi çevrelerini aydınlattı. Büyük bir korkuya kapıldılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rabbin bir meleği onların yanında durdu, ve Rabbin izzeti onların çevresini aydınlattı; çok korktular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rab'bin meleği onlara göründü ve Rab'bin görkemi çevrelerinde parladı. Büyük bir korkuyla sarsıldılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rabbin bir meleği onların yanında durdu, ve Rabbin izzeti onların çevresini aydınlattı; çok korktular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раб'бин бир мелеи онлара гьорюндю ве Раб'бин гьоркеми чеврелерини айдънлаттъ. Бюйюк бир коркуя капълдълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşte, Efendi’nin bir meleği onların yanında durdu ve Efendi’nin görkemi çevrelerini aydınlattı. Dehşete kapıldılar.