Luke 20:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O’na, “Söyle bize, bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?” diye sordular.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O’na, “Söyle bize, bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?” diye sordular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Söyle bize bakalım” dediler. “Bu şeyleri ne yetkiyle yapıyorsun? Sana bu yetkiyi veren kim?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ona, Söyle bize, bunları hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi? diye sordular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve ona: Bize söyle, bu şeyleri ne salâhiyetle yapıyorsun? yahut bu salâhiyeti sana veren kimdir? diye söylediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bize söyle bakalım” dediler, “Bu işleri hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana veren kim?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve ona: Bize söyle, bu şeyleri ne salâhiyetle yapıyorsun? yahut bu salâhiyeti sana veren kimdir? diye söylediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О'на, „Сьойле бизе, бунларъ ханги йеткийле япъйорсун? Бу йеткийи сана ким верди?“ дийе сордулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O’na, “Söyle bize, bu şeyleri hangi yetkiyle yapıyorsun? Bu yetkiyi sana kim verdi?” diye sordular.