Luke 21:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Kendinize dikkat edin. Sefahate, sarhoşluğa ve bu hayatın kaygılarına kapılmayın. Kıyamet günü sizi beklenmedik bir anda tuzak gibi yakalamasın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kendinize dikkat edin ki, çılgınca eğlenme, sarhoşluk ve bu hayatın kaygılarıyla yüreğiniz sıkılmasın. O gün sizi ansızın kapan gibi yakalamasın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendinize dikkat edin! Yürekleriniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşmasın. O gün, üzerinize bir tuzak gibi aniden inmesin. Çünkü o gün bütün yeryüzünde yaşayan herkesin üzerine gelecektir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sakının da humar, sarhoşluk, ve bu hayatın kaygıları ile yürekleriniz fazla ağırlaşmasın, ve o gün sizin üzerinize bir kement gibi ansızın gelmesin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Kendinize dikkat edin. Zevk ve sefayla, sarhoşlukla, yaşamın kaygılarıyla yürekleriniz katılaşmasın. Ve o gün size bir tuzak gibi ansızın gelmesin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sakının da humar, sarhoşluk, ve bu hayatın kaygıları ile yürekleriniz fazla ağırlaşmasın, ve o gün sizin üzerinize bir kement gibi ansızın gelmesin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Кендинизе диккат един! Йюреклериниз сефахат, сархошлук ве бу яшамън кайгъларъйла аърлашмасън. О гюн, юзеринизе бир тузак гиби аниден инмесин. Чюнкю о гюн бютюн йерйюзюнде яшаян херкесин юзерине геледжектир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Öyleyse dikkat edin! Yoksa yüreğiniz sefahat, sarhoşluk ve bu yaşamın kaygılarıyla ağırlaşır ve o gün ansızın üzerinize gelir.