Luke 21:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bazı kişiler mabedi göstererek, “Ne güzel taşlarla ve adaklarla süslenmiş!” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bazı kişiler tapınağın nasıl güzel taşlar ve adaklarla süslenmiş olduğundan söz edince İsa, “Burada gördüklerinize gelince, öyle günler gelecek ki, taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak!” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bazı kişiler tapınak hakkında konuşuyorlardı. “Ne güzel taşlarla ve adanan hediyelerle süslenmiş!” diyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bazı kişiler tapınağın nasıl güzel taşlar ve adaklarla süslenmiş olduğundan söz edince İsa, Burada gördüklerinize gelince, öyle günler gelecek ki, taş üstünde taş kalmayacak, hepsi yıkılacak! dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bazıları mabedin nasıl güzel taşlarla ve takdimelerle süslenmiş olduğunu söyledikleri zaman, İsa dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bazıları tapınağın göz kamaştıran taşlarla, Tanrı'ya sunulan armağanlarla süslenmiş olduğundan söz ediyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bazıları mabedin nasıl güzel taşlarla ve takdimelerle süslenmiş olduğunu söyledikleri zaman, İsa dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Базъ кишилер тапънаън насъл гюзел ташлар ве адакларла сюсленмиш олдуундан сьоз единдже Иса, „Бурада гьордюклеринизе гелиндже, ьойле гюнлер геледжек ки, таш юстюнде таш калмаяджак, хепси йъкъладжак!“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bazıları tapınağın nasıl güzel taşlarla ve sunularla süslenmiş olduğundan söz ediyordu.