Luke 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Evin sahibine, ‘Hocamız şakirtleriyle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceği misafir odasını soruyor’ deyin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onlara, “Bakın” dedi, “Kente girdiğinizde karşınıza su testisi taşıyan bir adam çıkacak. Adamı, gideceği eve kadar izleyin ve evin sahibine şöyle deyin: ‘Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim konuk odası nerede? diye soruyor.’
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O ev sahibine deyin ki, ‘ Öğretmenimiz, “Misafir odası nerede?” diye soruyor. “Orada öğrencilerimle birlikte Özgürlük Bayram yemeğini yemek istiyorum.” ’
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve evin sahibine diyin: Muallim sana: Şakirtlerimle beraber Fıshı yiyeceğim misafir odası nerede? diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
o evin sahibine, ‘Öğretmen, öğrencilerimle birlikte Fısıh yemeğini yiyeceğim oda nerede diye soruyor’ deyin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve evin sahibine diyin: Muallim sana: Şakirtlerimle beraber Fıshı yiyeceğim misafir odası nerede? diyor.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Evin efendisine şöyle deyin: ‘Öğretmen size, öğrencilerimle birlikte Pesah yemeğini yiyebileceğim misafir odası nerede? diyor.’