Luke 22:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın Hükümranlığı gelene kadar bir daha bu kâseden içmeyeceğim.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Size şunu söyleyeyim, Tanrı’nın Egemenliği gelene dek, asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Çünkü size söylüyorum, Allahʼın Krallığı gelene kadar asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size şunu söyleyeyim, Tanrının Egemenliği gelene dek, asmanın ürününden bir daha içmeyeceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü ben size derim: Allahın melekûtu gelinciye kadar, ben artık asmanın mahsulünden içmiyeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Size derim ki, Tanrı'nın Hükümranlığı gelinceye dek, bundan böyle bağın bu ürününden içmeyeceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü ben size derim: Allahın melekûtu gelinciye kadar, ben artık asmanın mahsulünden içmiyeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сизе шуну сьойлейейим, Танръ'нън Егеменлии гелене дек, асманън юрюнюнден бир даха ичмейеджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Size şunu söyleyeyim, Tanrı’nın Krallığı gelene dek asmanın ürününden bir daha hiç içmeyeceğim.”