Luke 22:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sırada Şeytan on iki havariden biri olan Yahuda İskariyot’un içine girdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şeytan, Onikiler’den biri olup İskariot diye adlandırılan Yahuda’nın yüreğine girdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu arada Şeytan, İsaʼnın on iki elçisinden biri olan Yahuda İskariyotʼun içine girdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şeytan, Onikilerden biri olup İskariot diye adlandırılan Yahudanın yüreğine girdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Şeytan Onikilerden sayılan, İskariyot denilen Yahudaya girdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şeytan Onikiler 'den biri olan İşkariyot adlı Yahuda'ya girdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Şeytan Onikilerden sayılan, İskariyot denilen Yahudaya girdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шейтан, Оникилер 'ден бири олуп Искариот дийе адландърълан Яхуда'нън йюреине гирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şeytan, Onikiler’den sayılan İskariot denilen Yahuda’nın içine girdi.