Luke 22:34 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ise şöyle dedi: “Petrus, sana şunu söyleyeyim, horoz yarın sabah ötmeden önce beni tanıdığını üç kez inkâr edeceksin.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Sana şunu söyleyeyim, Petrus, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç kez inkâr edeceksin” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa şöyle dedi: “Ey Petrus, sana diyorum ki, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç defa inkâr edeceksin.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Sana şunu söyleyeyim, Petrus, bu gece horoz ötmeden beni tanıdığını üç kez inkâr edeceksin dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa dedi: Petrus, sana diyorum: Beni tanıdığını üç kere sen inkâr etmeden, bugün horoz ötmiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa, “Sana derim ki, Petrus” dedi, “Bugün horoz ötmeden önce, üç kez beni tanıdığını yadsıyacaksın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa dedi: Petrus, sana diyorum: Beni tanıdığını üç kere sen inkâr etmeden, bugün horoz ötmiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Сана шуну сьойлейейим, Петрус, бу гедже хороз ьотмеден бени танъдъънъ юч кез инкяр едеджексин“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua, “Sana şunu söyleyeyim, Petrus, beni tanıdığını üç kez inkâr etmeden, buğün horoz kesinlikle ötmeyecek” dedi.