Luke 22:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa dışarı çıktı. Her zamanki gibi Zeytin Dağı’na gitti. Şakirtleri de O’nun ardından gittiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa dışarı çıktı, her zamanki gibi Zeytin Dağı’na gitti. Öğrenciler de O’nun ardından gittiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa dışarı çıkıp adeti olduğu gibi Zeytin Dağıʼna gitti. Öğrencilerine de Oʼnun ardından gittiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa dışarı çıktı, her zamanki gibi Zeytin Dağına gitti. Öğrenciler de Onun ardından gittiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Dışarı çıkıp âdeti üzre Zeytinlik dağına gitti; şakirtler de onun ardınca gittiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa kentten ayrıldı, alıştığı üzere Zeytinlik Dağı'na çıktı. Öğrenciler de O'nu izlediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Dışarı çıkıp âdeti üzre Zeytinlik dağına gitti; şakirtler de onun ardınca gittiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса дъшаръ чъктъ, хер заманки гиби Зейтин Даъ'на гитти. Ьоренджилер де О'нун ардъндан гиттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua çıktı, her zaman olduğu gibi Zeytin Dağı’na gitti. Öğrencileri de onu izledi.