Luke 22:42 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Semavî Baba, eğer iradene uygunsa, çekeceğim acıları benden uzaklaştır. Fakat benim istediğim değil, senin istediğin olsun.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Onlardan bir taş atımı kadar uzaklaştı ve diz çökerek şöyle dua etti: “Baba, senin isteğine uygunsa, bu kâseyi benden uzaklaştır. Yine de benim değil, senin istediğin olsun.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“ Baba, eğer istersen bu bardağı benden uzaklaştır. Yine de, benim değil, senin isteğin olsun.”
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey Baba, eğer istiyorsan, bu kâseyi benden geçir; lâkin benim iradem değil, seninki olsun, diye dua etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Baba! Eğer istersen bu kâse yi benden uzaklaştır. Ama benim istemim değil, senin istemin olsun.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey Baba, eğer istiyorsan, bu kâseyi benden geçir; lâkin benim iradem değil, seninki olsun, diye dua etti.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Baba, eğer istersen bu kâseyi benden uzaklaştır. Yine de benim isteğim değil, seninki olsun” dedi.