Luke 23:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra dağlara, ‘Üzerimize düşün!’ ve tepelere, ‘Bizi örtün!’ diyecekler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O zaman dağlara, ‘Üzerimize düşün!’ ve tepelere, ‘Bizi örtün!’ diyecekler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman dağlara, ‘Üzerimize düşün!’ ve tepelere, ‘Bizi örtün!’ demeye başlayacaklar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O zaman dağlara, Üzerimize düşün! ve tepelere, Bizi örtün! diyecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman dağlara: Üzerimize düşün; ve tepelere: Bizi örtün, demeğe başlıyacaklar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“O zaman dağlara, ‘Üzerimize kapanın’ tepelere, ‘Bizi örtün’ demeye başlayacaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman dağlara: Üzerimize düşün; ve tepelere: Bizi örtün, demeğe başlıyacaklar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О заман далара, ‚Юзеримизе дюшюн!‘ ве тепелере, ‚Бизи ьортюн!‘ дийеджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman dağlara, ‘Üzerimize düşün’ ve tepelere, ‘Bizi örtün’ demeye başlayacaklar.