Luke 23:39 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Çarmıha gerilen suçlulardan biri, “Sen Mesih değil misin? Haydi, kendini de bizi de kurtar!” diye küfür etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çarmıha asılan suçlulardan biri, “Sen Mesih değil misin? Haydi, kendini de bizi de kurtar!” diye küfretti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çarmıha gerilmiş suçlulardan biri İsaʼyı aşağılamaya başladı. “Sen Mesih değil misin? Haydi kendini de bizi de kurtar!” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çarmıha asılan suçlulardan biri, Sen Mesih değil misin? Haydi, kendini de bizi de kurtar! diye küfür etti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Asılmış olan suçlulardan biri ona: Sen Mesih değil misin? Kendini ve bizi kurtar, diye sövüyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Asılmış katillerden biri O'nu aşağılıyordu: “Mesih değil misin sen? Kendini de, bizi de kurtar!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Asılmış olan suçlulardan biri ona: Sen Mesih değil misin? Kendini ve bizi kurtar, diye sövüyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чармъха асълан сучлулардан бири, „Сен Месих деил мисин? Хайди, кендини де бизи де куртар!“ дийе кюфретти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çarmıha asılan suçlulardan biri, “Eğer Mesih isen, kendini de bizi de kurtar!” diyerek O’na hakaret etti.