Luke 23:53 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Onu çarmıhtan indirip keten beze sardı. Kayaya oyulmuş ve daha içine hiç kimsenin konmadığı bir mezara yatırdı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ondan sonra Oʼnu çarmıhtan indirip bir keten beze sardı. Kayanın içine oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse yatırılmamıştı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Cesedi çarmıhtan indirip keten beze sardı, hiç kimsenin konulmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu indirip bir keten bezine sardı, kayada oyulmuş ve içine hiç kimse konulmamış olan bir kabre yatırdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O'nu aşağıya indirdi, keten bir beze sarıp kaya kovuğuna oyulmuş bir mezara yatırdı. Oraya daha önce hiç kimse gömülmemişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu indirip bir keten bezine sardı, kayada oyulmuş ve içine hiç kimse konulmamış olan bir kabre yatırdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Джеседи чармъхтан индирип кетен безе сардъ, хич кимсенин конулмадъъ, каяя ойулмуш бир мезара ятърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Cesedi indirip keten bir beze sardı ve O’nu daha önce kimsenin yatırılmadığı, kayaya oyulmuş bir mezara yatırdı.