Luke 24:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunları havarilere anlatanlar Mecdelli Meryem, Yohanna, Yakub’un annesi Meryem ve onlarla beraber olan diğer kadınlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunları elçilere anlatanlar, Mecdelli Meryem, Yohanna, Yakup’un annesi Meryem ve bunlarla birlikte bulunan öbür kadınlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunları elçilere anlatanlar Mecdelli Meryem, Yohanna, Yakubʼun annesi olan Meryem ve onlarla beraber olan diğer kadınlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunları elçilere anlatanlar, Mecdelli Meryem, Yohanna, Yakupun annesi Meryem ve bunlarla birlikte bulunan öbür kadınlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bu kadınlar Mecdelli Meryem, Yoanna, ve Yakubun anası Meryemdi; ve onlarla beraber olan başka kadınlar bu şeyleri resullere söylediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Olayı habercilere anlatanlar Magdalalı Meryem, Yoanna, Yakup'un annesi Meryem ve beraberinde gelen başka kadınlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bu kadınlar Mecdelli Meryem, Yoanna, ve Yakubun anası Meryemdi; ve onlarla beraber olan başka kadınlar bu şeyleri resullere söylediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунларъ елчилере анлатанлар, Меджделли Мерйем, Йоханна, Якуп'ун аннеси Мерйем ве бунларла бирликте булунан ьобюр кадънлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunları elçilere bildirenler, Magdalalı Mariyam, Yohanna, Yakov’un annesi Mariyam ve onlarla birlikte olan diğer kadınlardı.