Luke 24:50 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa şakirtlerini şehrin dışına, Beytanya’nın yakınlarına götürdü. Ellerini göğe doğru kaldırıp onları takdis etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onları kentin dışına, Beytanya’nın yakınlarına kadar götürdü. Ellerini kaldırarak onları kutsadı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İsa onları şehrin dışına, Beytanyaʼya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onlara bereket diledi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa onları kentin dışına, Beytanyanın yakınlarına kadar götürdü. Ellerini kaldırarak onları kutsadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve onları Beytanya karşısına kadar çıkardı; ellerini kaldırıp onları mubarek kıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öğrencilerini Beytanya'ya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onları kutsadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve onları Beytanya karşısına kadar çıkardı; ellerini kaldırıp onları mubarek kıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса онларъ кентин дъшъна, Бейтаня'нън якънларъна кадар гьотюрдю. Еллерини калдърарак онларъ кутсадъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onları Beytanya’ya kadar götürdü. Ellerini kaldırıp onları kutsadı.