Luke 3:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Halk Mesih’in gelişini umutla bekliyordu. Yahya’yla ilgili olarak herkesin aklında “Acaba Mesih bu mu?” sorusu vardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halk umut içinde bekliyordu. Yahya’yla ilgili olarak herkesin aklında, “Acaba Mesih bu mu?” sorusu vardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O sırada halk umutlanıyordu. Yahya hakkında herkesin aklında “Acaba Mesih bu mu?” sorusu vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halk umut içinde bekliyordu. Yahyayla ilgili olarak herkesin aklında, Acaba Mesih bu mu? sorusu vardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Halk beklemekte iken, hepsi Yahya hakkında: Acaba Mesih midir? diye yüreklerinden düşündüler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Halk umutla beklediğinden, herkes Yahya için, “Acaba Mesih bu mu?” diye içinden soruyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Halk beklemekte iken, hepsi Yahya hakkında: Acaba Mesih midir? diye yüreklerinden düşündüler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халк умут ичинде беклийорду. Яхя'йла илгили оларак херкесин аклънда, „Аджаба Месих бу му?“ сорусу вардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Halk umut içinde bekliyordu. Yuhanna hakkında, “Acaba Mesih o mu?” diye herkes yüreğinde düşünüyordu.