Luke 3:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O bölgenin yöneticisi Hirodes, kardeşinin eski karısı Hirodiya’yla evlenmişti, başka kötülükler de yapıyordu. Bundan ötürü Yahya onu şiddetle kınadı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki bölgenin kralı Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiya’yla ilgili olayı ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükleri yüzüne vuran Yahya’yı hapse attırarak kötülüklerine bir yenisini ekledi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bölge kralı Hirodes, kendi kardeşinin karısı Hirodiyaʼyla evlenmişti. Yahya Hirodesʼin bu davranışını ve yaptığı daha nice kötülükleri yüzüne vuruyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki bölgenin kralı Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiyayla ilgili olayı ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükleri yüzüne vuran Yahyayı hapse attırarak kötülüklerine bir yenisini ekledi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat reisirubu Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiastan ve Hirodesin ettiği bütün kötülüklerden dolayı, Yahya tarafından azarlanmış olduğu için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne var ki, ülkenin dörtte birini yönetmekte olan Herodes, yengesi Herodya sorunu ve kendi yaptığı bir sürü kötülük yüzünden Yahya tarafından eleştirildiğinden,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat reisirubu Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiastan ve Hirodesin ettiği bütün kötülüklerden dolayı, Yahya tarafından azarlanmış olduğu için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки бьолгенин кралъ Хиродес, кардешинин каръсъ Хиродия'йла илгили олайъ ве кенди япмъш олдуу бютюн кьотюлюклери йюзюне вуран Яхя'йъ хапсе аттърарак кьотюлюклерине бир йенисини екледи.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne var ki Tetrark Hirodes, kardeşinin karısı Hirodiya ile ilgili olarak ve kendi yapmış olduğu bütün kötülükler nedeniyle Yuhanna tarafından kınanıyordu.